Description
Mouse Tooltip Translator translate mouseover text using google translate. Support OCR, TTS, manga translator & pdf translator.
Extension Rankings
View how this extension ranks compared to others in the same category and across all extensions.
Ranking Summary
Overall Rank
Extension Rank
"Bing" Keyword
"Youtube Shorts" Keyword
"Translations" Keyword
"Translate" Keyword
"Text Editor" Keyword
"Text-to-image" Keyword
"Speech" Keyword
"Support" Keyword
"Stop" Keyword
"Selection" Keyword
"Request" Keyword
"Popup" Keyword
"Mouse" Keyword
"Package" Keyword
"Permission" Keyword
"Pdf" Keyword
"Manga" Keyword
"Listen" Keyword
"Language" Keyword
"Google Translate" Keyword
"Hover" Keyword
"Hold" Keyword
"Error" Keyword
"Display" Keyword
"Detect" Keyword
"Embed" Keyword
"Education" Keyword
Growth Metrics
Weekly Changes
Daily Changes
Review Summary
Users praise the extension for its outstanding text-to-speech and translation capabilities, especially helpful for language learners. It effectively translates on mouse hover and offers dual subtitles for media. However, users report several issues: voice reading not completing full sentences, content being ignored when citations are present, white subtitles hard to read on light videos, lack of a manual disable toggle, and occasional DeepL service crashes. Overall, it is highly valued despite some functionality and usability concerns.
Pros
- Provides excellent text-to-speech functionality aiding language learning and pronunciation.
- Highly effective and user-friendly translation of selected text via mouse hover without manual selection.
- Supports dual subtitles for PDFs and YouTube, enhancing reading and listening experience.
- Free to use with useful features and fills a specific niche for users needing instant translation and pronunciation.
- Encourages language improvement and has a motivational impact on users learning new languages.
Cons
- Voice reading feature via Hover + Shortcut sometimes stops after first few words instead of reading entire sentence.
- Recent updates cause issues with content recognition, especially ignoring text with references or citations (e.g., \ref{abc} \cite{abc}).
- Subtitle translations use white font which is not visible on light backgrounds; lack of option to add contrasting background to subtitles.
- Absence of a manual toggle to enable/disable the extension from the bookmarks panel or similar UI element.
- Dependency on DeepL translation service which at times crashes or is unusable affecting translation reliability.
Permissions
This extension can:
- storage
- tts
- tabs
- scripting
- contextMenus
- offscreen
- search
This extension can access:
- <all_urls>
Additional Information
0.1.173
May 20, 2025
10.67 MB
idmsdeenen-GBen-USfilfrswnlnovitrcadaeteses-419hritlvlthuplpt-BRpt-PTroskslfisvcselsrbgruukiwfamrhibngutatekn-INmltham-ETarzh-CNzh-TWjako